Wybrane rekordy: | Wybrany widok | | | Zapisz/wyślij | | | Utwórz podzestaw | | | Zapisz na serwerze | | | Filtr | ||||
Cały zestaw: | Zaznacz wszystko | | | Odznacz | | | Waga słów | | | Zawęź | | | Dodaj do Mojej e-półki | | |
nazw osobowych | Poprzedni | Stanosz, Barbara (1935-2014). |
Bieżący | Stanovnik, Majda | |
Następny | Stanowicka-Traczyk, Agnieszka. |
Rekordy 1 - 2 z 2 (maksymalna ilość wyświetlonych i sortowanych rekordów to 6000) | ||
|
||
![]() ![]() |
# | Autor | Tytuł | Rok wyd. | Lokalizacja [?] | Artykuł w: | Pełny tekst | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Stanovnik, Majda. Autor | I. Prijateli i A. Nowaczyński: informacyjno-korekcyjna funkcja przekładu (aforyzmy Wilde’a tłumaczone poprze polski na słoweński) = I. Prijateli and A. Nowaczyński: the informative and the c | 2016 | Tłumacze i przekładoznawstwo słowiańskie Strony 151-164 | |||
2 | Stanovnik, Majda. Autor | I. Prijateli in A. Nowaczyński: informativno-korektivna funkcija prevoda (Wildovi aforizmi prek poljščine v slovenščino) = I. Prijateli and A. Nowaczyński: the informative and the corrective | 2016 | Tłumacze i przekładoznawstwo słowiańskie Strony 136-150 |
© 2009 Ex Libris