Katal. Centralny UWB
Zaloguj
Moje konto
Preferencje
Bazy
Nowości w katalogu CEN
Pomoc
Bazy Online
Indeksy
Wyszukaj
Lista wyników
Poprzednie wyszukiwania
Moja e-półka
Wykaz działów
Strona Biblioteki
 
  Wybrane rekordy:  Wybrany widok  |  Zapisz/wyślij  |  Utwórz podzestaw  |  Zapisz na serwerze  |  Filtr  
  Cały zestaw:  Zaznacz wszystko  |  Odznacz  |  Waga słów  |  Zawęź  |  Dodaj do Mojej e-półki  |   


Wyniki dla Wolny dostęp= "81’25" ADJ; sortowanie wg roku, potem autora
Opcje sortowania: autora, potem rautora, potem r roku, potem autroku, potem autautora, potem ttytułu, potemtytułu, potemroku, potem tytsygn. potem rokart. potem tyt.
Opcje formatowania :  Ustaw format 951 dla zestawu rekordów 951 Ustaw format 951 dla zestawu rekordów 952 Ustaw format widok skrócony-tabela dla zestawu rekordów 953 Ustaw format 953 dla zestawu rekordów Widok skrócony-tabela
Rekordy 1 - 99 z 305 (maksymalna ilość wyświetlonych i sortowanych rekordów to 6000)  

 
 
No Previous Page   Next Page
#
Autor Tytuł Rok wyd. Lokalizacja   [?] Artykuł w: Pełny tekst
1

Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemieckojęzycznych / pod redakcją Piotra de Bończa Bukowskiego i Jadwigi Kity-Huber. 2024 BG( 1/ 0)

2
Chrobak, Marzena. Autor Nazwy własne w przekładzie : teoria i praktyka / Marzena Chrobak. 2024 BG( 1/ 0)

3
Hampl, Lubomir. Autor Świat awifauny w polskich i czeskich przekładach Pisma Świętego. 6, Wróbel / Lubomír Hampl. 2024 BG( 1/ 0)

4

Przekład, język, kultura. 6, Księga jubileuszowa dedykowana profesorowi Romanowi Lewickiemu z okazji 70. urodzin / pod redakcją Edyty Manasterskiej-Wiącek i Ewy Białek. 2024 BG( 1/ 0)

5
Szwebs, Weronika. Autor Translacje teorii : Derrida, Barthes, Said i Butler po polsku / Weronika Szwebs. 2024 BG( 1/ 0)

6
Dębska, Karolina. Autor Polskie tłumaczki literackie XIX wieku / Karolina Dębska. 2023 BG( 1/ 0)

7

Przestrzenie przekładu. 7 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy, Gabrieli Wilk, Anny Paszkowskiej. 2023 BG( 1/ 0)

8
Małgorzewicz, Anna. Autor Metanaukowe podstawy dyscyplinowego wyodrębnienia nauki o translacji w świetle dyskursu badaczy polskich / Anna Małgorzewicz. 2023 BG( 1/ 0)

9
Paszkowska, Anna (1988- ). Autor Językowe i kulturowe aspekty przekładu filmowego / Anna Paszkowska. 2023 BG( 2/ 0)

10

Time and temporality across disciplines and methodologies / edited by Artur Piskorz ; autorzy Małogorzata Brożyna-Reczko [i 20 pozostałych]. 2023 BG( 1/ 0)

11
Reynolds, Matthew. Autor Przekład / Matthew Reynolds ; tłumaczenie Łukasz Bogucki. 2023 BG( 1/ 0)

12
Wilk-Racięska, Joanna. Autor En busca de la imaginería y la atmósfera de la obra original en la traducción / Joanna Wilk-Racięska. 2023 BG( 1/ 0)

13
Czarnecka, Mira (tłumacz). Autor Wieża Babel dialektów : mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej / Mira Czarnecka. 2022 BG( 1/ 0)

14

Przekład wobec estetyk i poetyk awangardowych / pod redakcją Aliny Świeściak, Piotra Fasta. 2022 BG( 1/ 0)

15
Kawecka, Agata. Autor Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa / Agata Kawecka, Karolina Krzeszewska, Izabela Lis-Wielgosz, Ivan N. Petrov, Małgorzata Skowronek ; redak 2022 BG( 1/ 0)

16

Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. T. 9, Języki, teksty, interpretacje / pod redakcją Ewy Kujawskiej-Lis, Anny Krawczyk-Łaskarzewskiej, Olgi Letki-Spychały. 2022 BG( 1/ 0)

17

Przestrzenie przekładu. 6 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy, Gabrieli Wilk. 2022 BG( 1/ 0)

18
Osadnik, Wacław (1950- ). Autor Pożyczone - oddane : studia o przekładzie / Wacław M. Osadnik. 2022 BG( 1/ 0)

19
Soliński, Wojciech (1948- ). Autor Od Hrabala do Eco : szkice nie tylko o granicach przekładu / Wojciech Soliński. 2022 BG( 1/ 0)

20

Gramatyka w przekładzie / redakcja Łukasz Wiraszka. 2022 BG( 1/ 0)

21
Altmann, Jakob. Autor Transkulturowość a przekład w trójkącie językowym : "Hertzier" Herty Müller w czeskim i polskim przekładzie / Christian Jakob Altmann. 2021 BG( 2/ 0)

22
Eco, Umberto (1932-2016). Autor Prawie to samo : o doświadczeniu przekładu / Umberto Eco ; przekład Jadwiga Miszalska, Monika Surma-Gawłowska. 2021 BG( 1/ 0)

23
Jopek-Bosiacka, Anna. Autor Przekład prawny i sądowy / Anna Jopek-Bosiacka. 2021 BG( 1/ 0)
BWP( 1/ 0)

24
Konefał, Ewa. Autor PrzekładoZnawstwo rosyjskie. T. 3, Literatura dydaktyczna 1817-2020 / Ewa Konefał. 2021 BG( 1/ 0)

25
Konefał, Ewa. Autor PrzekładoZnawstwo rosyjskie. T. 2, Wydania naukowe, popularnonaukowe i informacyjne 1837-2020 / Ewa Konefał. 2021 BG( 1/ 0)

26

Przekład jako aneksja kulturowa dzieła / redakcja naukowa Alina Nowicka-Jeżowa, Michał Fijałkowski. 2021 BG( 1/ 0)

27
Piecychna, Beata (1985- ). Autor The multidimensionality of translational hermeneutics : theoretical and methodological perspectives / Beata Piecychna. 2021 BG( 3/ 0)
BWP( 3/ 0)

28

Perspektywy na przekład / pod redakcją Mariii Piotrowskiej. 2021 BG( 1/ 0)

29
Sekuła, Justyna. Autor Wyroki sądowe jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego w translodydaktyce / Justyna Sekuła. 2021 BG( 1/ 0)
BWP( 1/ 0)

30
Święch, Jerzy (1939- ). Autor Z historii i poetyki przekładu / Jerzy Święch. 2021 BG( 1/ 0)

31

Wyjść tłumaczowi naprzeciw : miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych / redakcja Jadwiga Kita-Huber, Renata Makarska. 2020 BG( 1/ 0)

32
Łomzik, Magdalena. Autor Strategie i techniki przekładu niemieckojęzycznych nazw placówek medycznych w tłumaczeniu poświadczonym / Magdalena Łomzik. 2020 BG( 1/ 0)

33

Przestrzenie przekładu. 4 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk. 2020 BG( 1/ 0)

34
Puławski, Krzysztof. Autor Przetłumaczyć Irlandię / Krzysztof Puławski. 2020 BG( 3/ 0)

35
Bednarczyk, Anna (1962- ). Autor Analiza pretranslatorska tekstu jako pierwszy etap tłumaczenia poetyckiego / Anna Bednarczyk. 2019 BHU( 1/ 0)

36
Drozdowska, Karolina (1985- ). Autor Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! : Norwegia i Finlandia / Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska. 2019 BG( 1/ 0)

37
Gałuskina, Ksenia. Autor La description lexicographique de la terminologie du droit pour les besoins de la traduction juridique du français vers le polonais : analyse orientée objet des unités lexicales de la classe d’ 2019 BG( 1/ 0)

38

Translatoryczne i dyskursywne oblicza komunikacji / redakcja Ewa Gruszczyńska, Małgorzata Guławska-Gawkowska, Anna Szczęsny ; Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej. Instytut 2019 BHU( 1/ 0)

39
Jopek-Bosiacka, Anna. Autor Teoretycznoprawne i logiczne uwarunkowania przekładu prawnego / Anna Jopek-Bosiacka. 2019 BG( 1/ 0)

40

Przestrzenie przekładu. 3 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk. 2019 BG( 1/ 0)

41
Piecychna, Beata (1985- ). Autor Rozumienie, dzieje, dialog : o kompetencjach tłumacza w hermeneutyce filozoficznej Hansa-Georga Gadamera / Beata Piecychna ; Uniwersytet w Białymstoku. Wydział Filologiczny. 2019 BG( 1/ 0)
BHU( 1/ 0)
BNE( 2/ 0)

42

Jakże samotny na niepewnej drodze! : o tłumaczeniach literatury polskiej / pod redakcją Justyny Pyzi i Józefa M. Ruszara. 2019 BG( 3/ 0)
BHU( 1/ 0)

43
Arnold, Matthew (1822-1888). Autor O przekładaniu Homera / Matthew Arnold ; przełożył, wstępem i przypisami opatrzył Krzysztof Filip Rudolf. 2018 BG( 1/ 0)

44
Brzezicka, Barbara. Autor Problematyka przekładu filozoficznego : na przykładzie tłumaczeń Jacques’a Derridy w Polsce / Barbara Brzezicka. 2018 BG( 1/ 0)

45
Gicala, Agnieszka (1972- ). Autor Przekładanie obrazu świata : językowy obraz świata w przekładzie artystycznym / Agnieszka Gicala. 2018 BHU( 1/ 0)

46
Jarniewicz, Jerzy (1958- ). Autor Tłumacz między innymi : szkice o przekładach, językach i literaturze / Jerzy Jarniewicz. 2018 BG( 1/ 0)

47

Między tekstem a kulturą : z zagadnień przekładoznawstwa / Aleksandra R. Knapik, Piotr P. Chruszczewski (red.). 2018 BG( 1/ 0)

48
Kozłowska, Zofia. Autor Tłumaczenie pisemne na język polski : kompendium / Zofia Kozłowska, Anna Szczęsny. 2018 BG( 1/ 0)

49

Przekład - język - kultura. 5 / pod redakcją Romana Lewickiego. 2018 BHU( 1/ 0)

50

Tekst, słowo, obraz / pod redakcją Ewy Mikuły. 2018 BHU( 1/ 0)

51
Paprocka, Natalia. Autor Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce : francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918-2014) / Natalia Paprocka. 2018 BG( 1/ 0)

52

Tłumaczenie poezji - negocjowanie wyobraźni. 2, Poszukiwania formy / pod redakcją: Anny M. Szczepan-Wojnarskiej i Agaty Mikołajko. 2018 BG( 1/ 0)

53

Tłumaczenia w XXI wieku / pod redakcją Anny M. Szczepan-Wojnarskiej, Agaty Mikołajko i Łukasza Kucharczyka. 2018 BG( 1/ 0)

54

East-Asian and Central-European encounters in discourse analysis and translation / edited by Anna Duszak, Arkadiusz Jabłoński and Agnieszka Leńko-Szymańska. 2017 BHU( 1/ 0)

55
Lewicki, Roman (1953- ).. Zagadnienia lingwistyki przekładu / Roman Lewicki. 2017 BHU( 1/ 0)

56

Przestrzenie przekładu. 2 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik i Oksany Małysy. 2017 BG( 1/ 0)

57
Łukasiewicz, Małgorzata (1948- ). Autor Pięć razy o przekładzie / Małgorzata Łukasiewicz. 2017 BHU( 1/ 0)

58

Interdisciplinary encounters : dimensions of interpreting studies / edited by Andrzej Łyda and Katarzyna Holewik. 2017 BG( 1/ 0)

59
Puchała-Ladzińska, Karolina. Autor Translating medical texts / Karolina Puchała-Ladzińska. 2017 BG( 1/ 0)

60
Barciński, Łukasz. A study of postmodern literature in translation as illustrated through the selected works of Thomas Pynchon / Łukasz Barciński. 2016 BG( 1/ 0)

61
Barciński, Łukasz. A gateway to translation theory / Łukasz Barciński, Michał Organ, Karolina Puchała-Ladzińska. 2016 BG( 1/ 0)

62
Bednarczyk, Anna (1962- ).. Zmagania z przekładem w przestrzeni rosyjskojęzycznej : teoria i praktyka w ewolucji / Anna Bednarczyk. 2016 BHU( 1/ 0)

63
Cronin, Michael (1960- ).. Przekład w epoce cyfrowej / Michael Cronin ; przekład Marta Błaszkowska, Magda Heydel, Elżbieta Koziołkiewicz, Maciej Nawrocki, Aldona Pikul, Zofia Ziemann ; redakcja naukowa przekładu Magda 2016 BHU( 1/ 0)

64

Reguły gier : między normatywizmem a dowolnością w przekładzie / redakcja Piotr Fast, Tomasz Markiewka, Justyna Pisarska. 2016 BHU( 1/ 0)

65
Gorszczyńska, Paula. Recorded sight translation revisited : the benefits of technology-assisted "dictated" translation / Paula Gorszczyńska. 2016 BHU( 1/ 0)

66
Hejwowski, Krzysztof. Iluzja przekładu : przekładoznawstwo w ujęciu konstruktywnym / Krzysztof Hejwowski. 2016 BHU( 1/ 0)

67
Jezierska, Beata. Frazeologizmy w polskich przekładach współczesnej prozy francuskiej / Beata Jezierska. 2016 BHU( 1/ 0)

68
Karwacka, Wioleta. Autor Przekład tekstów medycznych : normy, standardy i problemy / Wioleta Karwacka. 2016 BHU( 1/ 0)

69
Konefał, Ewa. PrzekładoZnawstwo rosyjskie. T. 1, Autoreferaty dysertacji 1937-2015 / Ewa Konefał. 2016 BHU( 1/ 0)

70
Kubaszczyk, Joanna. Faktura oryginału i przekładu : o przekładzie tekstów literackich / Joanna Kubaszczyk. 2016 BHU( 1/ 0)

71

Tłumaczenie dydaktyczne w nowoczesnym kształceniu językowym : monografia zbiorowa / pod redakcją Ewy Lipińskiej i Anny Seretny. 2016 BHU( 1/ 0)

72

Przestrzenie przekładu / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik i Oksany Małysy. 2016 BG( 1/ 0)

73
Nawrocka, Ewa Barbara. Semiotics of the literary work in translation / Ewa B. Nawrocka. 2016 BHU( 1/ 0)

74
Osuchowska, Dorota. Autor Interpreting and community interpreting / Dorota Osuchowska. 2016 BG( 1/ 0)

75
Pluszka, Adam (1976- ).. Wte i wewte : z tłumaczami o przekładach / Adam Pluszka. 2016 BHU( 1/ 0)

76

Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza. T. 5, Polszczyzna w tekstach przekładu / redakcja naukowa Alicja Pstyga, Małgorzata Milewska-Stawiany. 2016 BHU( 1/ 0)
BNE( 1/ 0)

77

Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza. T. 6, Wokół problemów przekładu literackiego / redakcja naukowa Alicja Pstyga. 2016 BHU( 1/ 0)

78

O nich tutaj (książka o języku i przekładzie) / wybrał i opracował Piotr Sommer. 2016 BG( 1/ 0)

79
Tymoszuk, Katarzyna. Przetwarzanie tekstu w tłumaczeniu symultanicznym / Katarzyna Tymoszuk. 2016 BHU( 1/ 0)

80
Whyatt, Bogusława. Tłumacz : praktyczne aspekty zawodu / Bogusława Whyatt, Zbigniew Nadstoga, Agnieszka Chmiel, Paweł Korpal, Tomasz Kościuczuk, Iwona Mazur, Magdalena Perdek, Katarzyna Stachowiak, Marcin Turski 2016 BHU( 1/ 0)

81

Z zagadnień przekładu specjalistycznego / redakcja naukowa Barbara Walkiewicz, Anna Fimiak-Chwiłkowska, Justyna Woroch ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. 2016 BHU( 1/ 0)

82
Zarzycki, Łukasz Marek. Dylematy tłumacza : zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na p 2016 BHU( 1/ 0)

83

Ways to translation / editors Łukasz Bogucki, Stanisław Goźdź-Roszkowski, Piotr Stalmaszczyk. 2015 BHU( 1/ 0)

84

Dydaktyka tłumaczenia ustnego / pod redakcją Agnieszki Chmiel, Przemysława Janikowskiego. 2015 BHU( 1/ 0)

85

Tekst naukowy i jego przekład / redakcja Anna Duszak, Anna Jopek-Bosiacka, Grzegorz Kowalski. 2015 BHU( 1/ 0)

86

Tłumacz i zdrada / redakcja Piotr Fast, Justyna Pisarska. 2015 BHU( 1/ 0)

87
Hermans, Theo (1948- ).. Narada języków / Theo Hermans ; przekład Agnieszka Dauksza, Magda Heydel, Katarzyna Michalik, Monika Pitek, Kinga Rozwadowska, Katarzyna Szymańska, Katarzyna Wasilewska, Kamila Wojda ; redakcj 2015 BHU( 1/ 0)

88

Tłumaczenia z kaszubskiego : osoby, techniki i perspektywy : praca monograficzna / pod redakcją Daniela Kalinowskiego. 2015 BHU( 1/ 0)

89

Przekład - język - kultura. 4 / pod redakcją Romana Lewickiego. 2015 BHU( 1/ 0)

90

Studies in translation : history and theory / edited by Wacław M. Osadnik, Alina Świeściak. 2015 BHU( 1/ 0)

91
Pisarska, Justyna (1983- ).. Tłumacz i metoda : o angielskich i polskich przekładach "Bohatera naszych czasów" / Justyna Pisarska. 2015 BHU( 1/ 0)

92
Tabakowska, Elżbieta (1942- ).. Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie : wybór prac / Elżbieta Tabakowska ; pod redakcją Piotra de Bończa Bukowskiego i Magdy Heydel. 2015 BHU( 1/ 0)

93

Im Wirkungsfeld der kontrastiven und angewandten Linguistik = In the field of contrastive and applied linguistics. Bd. 6 / herausgegeben von Mariola Wierzbicka, Lucyna Wille. 2015 BG( 1/ 0)

94

Im Wirkungsfeld der kontrastiven und angewandten Linguistik = In the field of contrastive and applied linguistics. Bd. 5 / herausgegeben von Mariola Wierzbicka, Lucyna Wille. 2015 BG( 1/ 0)

95
Wiraszka, Łukasz. Kategoria punktu widzenia w przekładzie ustnym z perspektywy językoznawstwa kognitywnego : w relacji język polski - język angielski / Łukasz Wiraszka. 2015 BHU( 1/ 0)
WHS( 1/ 0)

96
Zaleska, Zofia (1981- ).. Przejęzyczenie : rozmowy o przekładzie / Zofia Zaleska. 2015 BHU( 1/ 0)

97

Abychmy w ten przekład pilnie weźrzeli : wobec tłumaczenia tekstów dawnych / pod red. Alicji Bielak. 2014 BG( 1/ 0)
WHS( 1/ 0)

98

Słowo-kontekst-przekład / pod red. Joanny Dybiec-Gajer i Anny Tereszkiewicz. 2014 BHU( 1/ 0)

99

Strategie translatorskie : od modernizmu do (post)postmodernizmu / redakcja Piotr Fast ; przy współpracy Justyny Pisarskiej. 2014 BHU( 1/ 0)

No Previous Page Next Page

Możesz korygować swoje wyszukiwanie:

Wybierz bazę: